Як русифікувати ігри та програми. Самостійна русифікація програм Як русифікувати програму самому? Покрокова інструкція

Головна / Контакти

Зараз багато програм ще перед релізом русифікують, але тут все залежить від спрямованості та масштабності софту. Іноді програма залишається без локалізації для мешканців СНД, а на прохання користувачів додати російську мову розробники не звертають жодної уваги. Однак існують різні варіанти, що дозволяють самому русифікувати софт або використовувати готовий плагін від ентузіастів, що додає відповідний переклад. Сьогодні ми хочемо торкнутися абсолютно всіх можливих методів власноручної локалізації, щоб ви змогли вибрати оптимальний для себе.

Перед початком ознайомлення зі способами перекладу інтерфейсу ми радимо звернути увагу на опис та наявність софту спеціального налаштуванняв загальних параметрах. Цілком можливо, що ви просто не помітили опцію, яка відповідає за зміну мови кнопок та основних пунктів меню. Давайте на простому прикладі розберемося, як здійснюється така конфігурація:

  1. Запустіть необхідне програмне забезпечення та перейдіть до "Settings", "Options"або "Preferences".
  2. Швидше за все, пункт "Language"перебуватиме у розділі «Interface»або "General". Відкрийте список доступних локалізації.
  3. Виберіть тут «Український»або «Українська», якщо такий пункт є.
  4. Може знадобитися перезавантаження софту, щоб усі зміни набули чинності.
  5. Якщо таке рішення неможливо виконати через банального відсутності параметра, залишається лише вивчити представлені далі методи, щоб знайти робочий. Ми почнемо з найпростіших і ефективних методів, переходячи до складних та індивідуальних, тому приступіть до першої інструкції, щоб швидше і легко впоратися з поставленим завданням.

    Перший метод до банальності простий, адже від користувача потрібно лише перейти на офіційний сайт програмного забезпеченняі знайти там потрібну версію. Відразу зауважимо, що зараз не багато розробників реалізують подібний вибір, часто інтегруючи налаштування мови інтерфейсу в софт. Однак все ще існують продукти, де локалізація вибирається перед завантаженням, а після інсталяції її не можна змінити. Стандартний вибір відбувається так:

    1. Відкрийте офіційний сайт завантаження та переходьте до скачування.
    2. Виберіть Додаткові параметрив залежності від того, що пропонують розробники.
    3. Якщо вибір мови відбувається ще перед завантаженням софту, обов'язково з'явиться поле "Choose your language". Тут потрібно розкрити відповідний список та вибрати варіант «Українська».
    4. Потім залишається тільки почати завантаження виконуваного файлу з Майстром інсталяції.
    5. Після запуску установника всі інструкції повинні відображатися російською, а при запуску софта мова інтерфейсу буде такою, якою ви вибрали спочатку.

    Не варто забувати, що така форма поширення ПЗ стає рідкістю, тому якщо цей варіант не приніс жодного результату, переходьте до ознайомлення з наступними інструкціями.

    Спосіб 2: Використання фірмових рішень

    Деякі розробники софту, що у більшості випадків стосується дрібних та маловідомих виробників, створюють спеціальні рішення, що дозволяють додавати власні локалізації, завантажувати окремі файли або редагувати існуючі типиперекладу інтерфейсу. Дізнатися про існування подібних інструментів або окремих файлів можна лише на офіційному сайті або форумі. Зараз ми візьмемо за приклад такий перекладач.

    1. На скріншоті нижче ви бачите, що за замовчуванням Core Temp встановлена ​​англійська мова інтерфейсу. Зараз вам потрібно закрити ПЗ, щоб почати його конфігурацію.
    2. На офіційному сайті поширюється програма CoreTempTranslator, назва якої вже говорить сама за себе. Після завантаження його можна відразу ж запустити.
    3. Відразу зазначимо, що зовнішній вигляді реалізація подібних перекладачів практично ідентична завжди, тому ви можете відштовхуватись від цієї інструкції, щоб налаштувати власну локалізацію. Щоб відкрити один із потрібних файлів, натисніть значок у вигляді папки.
    4. За замовчуванням має відобразитись директорія, де зберігаються всі конфігураційні файли, що відповідають за опис кнопок та окремих рядків. Якщо ж цього не сталося, перейдіть в корінь перекладача або програмного забезпечення, де знайдіть файл з розширенням "lng"та відкрийте його.
    5. У випадку з Core Temp російська локалізація вже є у перекладачі. Ви можете лише перевірити її, корегувати будь-які параметри та одразу переходити до збереження. Якщо ж ви відкрили інший мовний пакет, скористайтеся будь-яким стороннім перекладачем, наприклад, компанії Google, щоб перевести всі кнопки.
    6. Змінені назви слід вписувати у поле.
    7. Після завершення натисніть значок, щоб зберегти.
    8. Помістіть файл у папку "Languages"або в корінь програми, якщо така директорія відсутня.

    Якщо ж вам вдалося відразу знайти готовий файл локалізації, але ви не можете його редагувати, просто замініть або перемістіть його в директорію гри. Зазвичай інформація про необхідні дії вказується на сайті, звідки було отримано об'єкт.

    Спосіб 3: Софт для перекладу програм

    Останній варіант, про який ми поговоримо в рамках сьогоднішнього матеріалу, найскладніший, оскільки всі дії користувачеві доведеться виконувати самостійно, використовуючи вбудований в програму перекладач або спеціалізовані онлайн-сервіси. Суть цього способу полягає у застосуванні ПЗ, що дозволяє керувати ресурсами інших додатків. Відразу зазначимо, що такі інструменти розповсюджуються платно і часто не працюють із глобальними проектами від відомих розробників. Сьогодні як приклад розберемо саму просту програмутакого плану під назвою LikeRusXP.

    1. Після встановлення програмного забезпечення переходьте до режиму демо або введіть отримане ім'я користувача та ключ для переходу до повної версії.
    2. Для власноручного перекладу потрібно відкрити файл софту, що виконується. Для цього клацніть піктограму у вигляді папки.
    3. Дочекайтеся відкриття браузера, в якому знайдіть програму для перекладу.
    4. Тепер зліва відобразяться всі програмні складові, розділені на групи. Використовуйте їх, щоб знайти необхідні для перекладу рядки.
    5. Справа ви побачите абсолютно всі вхідні текстові елементи.
    6. Двічі клацніть по одному з рядків, щоб перейменувати його. Ви можете вказувати будь-яке поєднання символів, враховуючи зрозумілість кінцевого вигляду інтерфейсу.
    7. Додатково слід зазначити функцію автоматичного перекладу, яка працює з сервісом Google. Натискання всього на одну кнопку швидко переведе всі складові відкритого спискуале правильність при цьому не гарантується.
    8. Після закінчення всіх операцій достатньо натиснути на «Зберегти». Пробна версія не дозволяє створювати версії програм, це можна зробити тільки через повне складання.
    9. Існує і вбудований компонент «Майстер перекладу», Який працює і в пробній версії софту, але, на жаль, він рідко виявляється ефективним, тому ми і не стали розбирати його докладно, а лише згадали про його наявність.

    Як бачите, нічого складного у складанні перекладу програми немає. Якщо вас не влаштовує наведений вище варіант або він погано взаємодіє з наявним ПЗ, радимо вивчити аналогічні рішення з управління ресурсами додатків. Детальніше про кожного з них читайте в окремому матеріалі, натиснувши на посилання нижче.

    Сьогодні до вашої уваги було представлено три доступні варіанти русифікації програм. Кожен із методів стане відповідним у певних ситуаціях, оскільки відштовхуватися необхідно безпосередньо від наявного софту. Прості інструкціїдопоможуть реалізувати будь-який з цих способів без особливих зусиль, отримавши додаток зі зрозумілим інтерфейсом.

Всім добре відомо, що ігри переважно випускаються зарубіжними компаніями, які намагаються додавати інші мови у свій проект. Природно, що не всі мови можуть бути включені в гру, тому гравці часто запитують, як русифікувати гру. Існує два методи. Переважна більшість знаходять в інтернеті русифікатор (файл, який, умовно кажучи, перепрошує вашу програму чи гру російською мовою). Також завжди є варіант русифікувати гру самому, але ви повинні розуміти, що цим займаються спеціальні групи людей, які знають мови програмування та вміють досконало перекладати з однієї мови на іншу.

Пошук русифікатора

Отже, якщо користувач зіткнувся з проблемою нелокалізованого продукту, то в першу чергу варто перевірити наявність бажаної мови в самій програмі, це можна легко дізнатися в налаштуваннях/опціях/параметрах. Припустимо, людина не знаходить того, що вона шукала. Тоді наступною його дією буде пошук в Інтернеті. У 95 відсотках випадків русифікатор перебуває без проблем, ймовірно, він буде неофіційним, але ігри у своїй більшості підтримують будь-який русифікатор. Бувають винятки, наприклад, при його встановленні в грі може зникнути весь текст, з'являться ієрогліфи, відсутній звук. Всі ці ознаки зводяться до того, що цей русифікатор несумісний із програмою.

Як русифікувати гру на комп'ютері

Загальний порядок дій щодо зміни ігрової мови приблизно схожий між собою.

  • Завантажити русифікатор, бажано перевірити, щоб версія програми збігалася з версією продукту, що русифікує
  • Русифікатор може бути у вигляді файлу .exe або архіву, що містить пакет даних.
  • У разі exe-файлу: запустити його та позначити шлях до директорії гри. При завершенні копіювання файлів запустити гру та вибрати російську мову в налаштуваннях. Іноді російська мова встановлюється автоматично.
  • Якщо це архів, то самостійно копіюємо всі файли та папки з нього до папки директорії гри. Зазвичай у таких архівах є текстовий файл, В якому написані всі необхідні дії. Запускаємо гру та міняємо мову.

Можна русифікувати гру в "Стимі", як описаним вище способом, так і зайшовши до спільноти даної гри - знаходимо відповідні обговорення та читаємо коментарі та відповідь розробників, якщо він є.

Як русифікувати гру на "Андроїд"

Якщо потрібної мови немає в налаштуваннях програми або гри, існує кілька способів зміни мови програм на "Андроїд" пристроях. Можна русифікувати гру, прошивши начинки apk файлу гри - такий спосіб забезпечує найбільш точний переклад, але потрібні знання програмування, а також величезні часові витрати. Але ми докладніше зупинимося на більш простому та зрозумілому способі - переклад через сторонні програми. Такі програми можна знайти у плей-маркеті, деякі з них безкоштовні, інші платні. Суть роботи програми-русифікатора досить проста - автоматична зміна apk файлівза допомогою сервісів-перекладачів. Потрібен додаток-русифікатор та інтернет. Більш детальна інформація та хід роботи містяться у відео.

Самостійна русифікація

Можна русифікувати гру як самому, і у команді. З невеликих груп, які займаються локалізацією продукту у своєму регіоні, з'являються групи міжнародного класу, одержуючи замовлення безпосередньо від представників компаній. Для цього необхідно досконало володіти англійською мовою або мовою тієї країни, де була випущена гра, а також навички програмування. Звичайно, існують програми, які полегшують процес русифікації продукту, з ними теж варто ознайомитися, щоб оптимально підлаштувати середовище, де здійснюється локалізація.

Висновок

Якщо користувач бажає поміняти оригінальну мову гри на російську, йому слід розуміти, як русифікувати гру - знайти потрібний русифікатор і встановити/скопіювати в директорію гри. Процес досить простий і не повинен викликати труднощів досвідчених гравців. Однак, коли мова заходить про власну локалізацію продукту, без спеціальних навичок і умінь не обійтися. На даний момент розробники намагаються включати російську мову в гру, але якщо з якихось причин російська мова відсутня, перекладом займаються приватні групи локалістів.

На жаль, сьогодні практично всі програми та ігри створюються міжнародними компаніями. Саме тому ми можемо часто зіткнутися з такою проблемою під час роботи в таких додатках, як незнання іноземних мов. А якщо ця програма потрібна по роботі, то ви просто змушені навчитися звертатися до неї. Як працювати в таких програмах без додаткової допомоги? Найпростіший варіант – русифікувати їх. Звичайно, переклад може виявитись трохи неточним, але це буде краще, ніж іноземна мова. Як русифікувати програму самому? Давайте розглянемо це.

Програма для русифікації програм: вибір русифікатора

  1. Спочатку необхідно знайти відповідний русифікатор, який буде відповідати вашій версії програмного забезпечення. Нема універсальних. Вам необхідно проаналізувати безліч програм, які дозволяють русифікувати ту чи іншу програму, і вибрати відповідну. Якщо ви встановите невідповідну версію, це може призвести до збоїв у роботі програмного забезпечення.
  2. Якщо ви підбираєте русифікатор для гри, спочатку необхідно переконатися, що в ній немає ніяких доповнень. Тому що через них додатковий софт не працюватиме, і мова гри залишиться тим, що й була.
  3. Бажано вибирати русифікатор від офіційних компаній. Звичайно, вони платні, але більш функціональні та надійні. Не користуйтеся підробками, яких в інтернеті дуже багато. Вони безкоштовні, але через них ви можете порушити роботу програми та навіть комп'ютера. У підробках зазвичай міститься безліч різних вірусів.
  4. Також вибирати русифікатор краще з можливістю автоматичної установкипрограми. Так ви зможете запустити один файл, погодитись з усіма вимогами та вибрати шлях встановлення. Цей метод використовувати набагато простіше, ніж вже встановлені програми, які необхідно буде розархівувати та перенести в потрібну папку.

Встановлення русифікатора

Як русифікувати програму самому? Як ми вже з'ясували, з автоматичною установкою все дуже просто. Але як правильно встановити русифікатор, якщо він не має такої можливості та доведеться встановлювати його вручну? Допустимо, є у вас програма для русифікації програм. Як встановити її?

  1. Завантажуємо файл із розширенням.rar. Розархівуємо архів.
  2. Перевірте каталог на наявність інструкції, яку зазвичай називають "Read me" або просто "Інструкція".
  3. Якщо такий файл є, то вам слід уважно вивчити його та дотримуватися всіх вказівок. В іншому випадку необхідно скопіювати всі файли та перейти до папки з грою або програмою.
  4. Вставляємо всі файли, погоджуючись із заміною. Але для більшої надійності слід заздалегідь зберегти оригінальні файли.

Видалення русифікатора

Можливо, ви завантажили невідповідну версію допоміжної програми та замість російської мови з'явилися незрозумілі символи. Що робити у цьому випадку? Звичайно, слід видалити русифікатор і шукати більш відповідну версію. Якщо ваша додаткова програмамала можливість автоматичної установки, слід запустити.exe-файл і натиснути на кнопку «Видалити». Якщо ви встановлювали русифікатор вручну, необхідно перейти в папку з грою і замінити змінені файли на оригінальні. Для цього і варто їх заздалегідь зберігати.

Як русифікувати програму самому? Покрокова інструкція

Якщо ви не знайшли відповідний русифікатор для своєї програми, слід скористатися іншими методами русифікації програм. Як русифікувати програму самому? У цьому вам допоможе програма Multilizer. За її допомогою можна самостійно русифікувати будь-який продукт. Як це зробити?

Налаштування проекту

  1. Спочатку необхідно завантажити та встановити Multilizer. Установка досить проста. Погоджуємося з усіма вимогами, натискаючи кнопку «Далі». Насамкінець, на жаль, доведеться зареєструватися. Після цього ви можете одразу приступати до роботи, підтверджувати свої дані не потрібно.
  2. Щоб перейти до створення русифікатора для необхідної програми, потрібно натиснути кнопку New.
  3. Далі вибираємо пункт Localize a file та натискаємо на нього.
  4. Після цього вам потрібно буде вказати шлях до .exe файлу програми, яку потрібно русифікувати, і натискаємо на кнопку Next.
  5. У полі Native language необхідно вибрати мову вашої програми.
  6. У цьому ж вікні в лівій колонці вибираємо російську мову і натискаємо 2 рази лівою кнопкою миші. Натискаємо кнопку Next.
  7. Далі можливо вискочить вікно, де потрібно буде підтвердити свої дії, натиснувши на кнопку ОК. А наприкінці натискаємо на кнопку Finish і переходимо до свого проекту.

Переклад програми


На цьому все. Тепер ви можете запустити свою програму і насолоджуватися роботою в ньому.

Як русифікувати програму самому? Як ви могли помітити, це досить довгий процес, але водночас нічого складно в цьому немає. Головне - вибрати правильний переклад, інакше далі під час роботи з програмою ви зіткнетеся з деякими труднощами. Як русифікувати німецьку програму самому? Цілком аналогічним чином. Тільки замість англійської мовислід вибрати німецьку.

© 2022 androidas.ru - Все про Android