Програма для автоматичного перемикання мови. Автоматичне перемикання розкладки на клавіатурі - найкращі програми

Головна / 2 Cool Reader

Забуваєте міняти мову під час набору тексту на комп'ютері? Виклавши на піку ментальної активності свої думки в структуроване письмове мовлення, раптом помічаєте, що у вікні редактора відображається абракадабра із символів іншою мовою?З цією проблемою часто стикаються ті, хто працює з набором тексту різними мовами. Користувачам не завжди вдається виробити в собі звичку перевіряти ще раз поточну мову введення перед тим, як почати писати.


Для вирішення цієї проблеми існує спеціальний тип програм для Windows – перемикачі клавіатури. Такі софт, крім цієї функції, зазвичай може запропонувати масу додаткових можливостей для оптимізації роботи з текстом. Розглянемо нижче четвірку таких програм. Троє з них можуть автоматично змінювати мову введення, а одна робитиме це лише на нашу вимогу. Розглядатимемо лише пропозиції з числа безкоштовного софту.

Продукт Яндекса– це, мабуть, найвідоміше в Рунеті рішення для автоматичної зміни російськомовної та англомовної розкладки. Коли ви вводите дані однією мовою, тоді як іншу мову вона вмикає, виправляє набраний текст і змінює розкладку на потрібну. На випадок небажаного спрацьовування передбачена гаряча клавіша зворотного перетворення та зміни мови.

Будучи дітищем Яндексасеред додаткових можливостей пропонує пошук вибраних слів у Вікіпедіїта сервісах пошуковика.

З функціоналу програми:

Транслітерація, зміна регістру, пропис чисел словами;
Завдання правил автоматичного перемикання розкладки;
Автозаміна слів за заздалегідь заготовленими шаблонами;
Щоденник – збереження у спеціальне програмне середовище набраного тексту у всіх додатках Windowsабо лише в окремих;
Спостереження за буфером обміну;
Надсилання тексту в Твіттер;
Призначення програм-виключень.

Може ще й перевіряти правопис, але за умови, що в систему встановлено модуль перевірки правопису Microsoft Office.

Більш аскетична, ніж попередня, програма також служить для перемикання розкладки і автоперетворення набраного тексту. У неї скромніший потенціал, ніж у , зате більший список підтримки мов. Підтримується 24 мови. З її функціональних можливостей:

Виправлення друкарських помилок, подвійних великих букв, неправильного регістру;

Перетворення раніше надрукованого тексту;

Автопереключення розкладки на потрібну мову при введенні певних символів із заданих шаблонів.

Ще один інструмент для автоперемикання розкладки та авторедагування тексту по ходу його набору — . Це багатофункціональний продукт, але безкоштовні доступи не всі можливості. При запуску побачимо форму перекладу тексту. Детально про безкоштовні функції програми дізнаємося в її налаштуваннях.

Ті, що недоступні у безкоштовній редакції позначені відміткою «тільки в Pro версії». Що ж нам доступно безкоштовно?Це, зокрема:

Переклад за участю веб-сервісів Google Translate, Bing Translator, Яндекс.Перекладач;
Перевірка правопису;
Скасування небажаного спрацьовування;
Перетворення регістру літер та виділеного тексту;

Автоперемикання розкладки згідно з заданими шаблонами;
Автовиправлення двох великих букв;

Додавання програм-виключень, для яких EveryLang спрацьовуватиме лише в частині функцій або не спрацьовуватиме зовсім.

Після активації платної версії Proнам стануть доступні такі функції як: автозаміна слів, стеження за буфером обміну, ведення щоденника, конвертер дат і чисел у їх великі значення. А ще зможемо задіяти функцію SmartClick, що дозволяє копіювати текст та виконувати операції програми за допомогою клавіш миші.

У є портативна версія.

Остання програма заміни тексту з потрібною розкладкою – . Дуже просте, з примітивним інтерфейсом, з мінімумом функцій. На відміну від попередніх учасників огляду вона не зможе перетворити текст під час його написання, але чудово впорається з корекцією вже набраних слів та фраз на нашу вимогу. Для цього потрібно виділити потрібний блок тексту та натиснути гарячу клавішуперетворення. Серед інших можливостей :

Зворотне написання слів;
Перетворення регістру літер;
Пошук слів та фраз у Google;
Переклад за участю веб-сервісу Google Translate.

Одну з функцій програми варто виділити особливо - це надсилання набраного тексту на мобільні пристроїза допомогою QR-коду. Можемо на комп'ютері набрати якийсь документ, повідомлення, список справ тощо, та програма згенерує для цієї інформації QR-код. Який, відповідно, зможе прочитати наш смартфон чи планшет.

Здрастуйте, шановні читачі блогу сайт. Сьогодні я хочу продовжити розмову про корисні програми.

Насправді при роботі з дизайном сайту, при додаванні нових матеріалів, при його ми обов'язково використовуємо низку допоміжних утиліт - непомітних, але вже практично незамінних. Наприклад, наш сьогоднішній герой служить для перемикання розкладки клавіатури і називається Punto Switcher. Не перебільшу, якщо скажу, що він стоїть, напевно, вже в більшості користувачів рунета.

Пунто Світчер — це дуже зручна, проста і, що важливо, надійна програма, яка дозволяє забути про те, як, власне, здійснюється на вашому комп'ютері перемикання розкладки клавіатури. Але крім своєї основної функції вона має ще ряд досить зручних функцій, таких як транслітерація вмісту буфера обміну, збереження його історії (30 останніх копіювань у буфер), примусова зміна розкладки клавіатури, автозаміна (можна повісити слова, що часто вживаються, і фрази на гарячі клавіші) і багато іншого.

Можливості безкоштовної програми Пунто Світчер

Звичайно ж, більшість додаткових можливостей Punto Switcher є і в інших програм, але ця утиліта вже стоїть на вашому комп'ютері і завантажуватиметься разом з операційною системою. Тому мені особисто здається досить зручним той набір можливостей, які вона надає, крім лише функції збереження історії буфера обміну. Для цієї мети я використовую іншу програму (Clipdiary), описи можливостей якої також торкнуся наприкінці цієї статті.

Отже, Пунто Світчер завжди була безкоштовною програмою. Особисто я використовую її вже близько десяти років і звик до неї настільки, що робота на комп'ютері без неї викликає у мене не те що дискомфорт, а просто бісить і з часом може довести до жару. Загалом, я не зовсім розумію, чому б великому і жахливому Мелкософту не встановити в свою операційну систему аналогічну можливість, бо дуже зручно не морочитися з тим, в якій саме розкладці клавіатури ви зараз намагаєтеся набити текст.

Якийсь час тому команда розробників програми Punto Switcher перейшла під крило Яндекса, Який з тих пір невпинно її піарить навіть на своїй і думаю, що для цього у компанії Yandexє свій сенс.

Я не скажу, що Bar погане доповнення, але інтерес Яндекса тут очевидний — популяризувати свій пошук і одночасно з цим отримати можливість збору статистики поведінки користувачів на сайтах, які вони відвідують. Пам'ятайте про та пов'язаний з ними новий спосібоцінки якості контенту на сайті? Ось різні там Бари і можуть бути одним із джерел збору цих даних. Але це анітрохи не зменшує переваг Пунто Світчера, а від встановлення додаткового набору ви можете і відмовитися. Адже в нас демократія.

Т.о. ви можете завжди скачати Punto Switcher абсолютно безкоштовноі при цьому не побоюватися, що в безкоштовну утилітуможе бути впроваджений руткіт або троян, бо за це відповідає не хтось, а саме «дзеркало рунету». Після встановлення вона автоматично пропишеться в автозавантаження і буде радувати вас появою відповідного значка в треї після кожного запуску операційної системи.

Тепер ви можете забути (забити), якими саме гарячими клавішами на вашому комп'ютері здійснювалася активація перемикача розкладки клавіатури. Пунто буде нальоту аналізувати символи, що вводяться вами, і якщо таке поєднання букв буде за статистикою малоймовірним для встановленої в даний момент розкладки клавіатури, то відбудеться її автоматичне перемиканняще на момент набору вами символів слів.

Перемикання розкладки при цьому супроводжуватиметься звуковим сигналом, схожим на повернення каретки у друкарській машинці. Якщо під час набору слова програмі Punto Switcher не вдасться остаточно визначитися з потрібною мовою, то вона обов'язково зробить це при натисканні вами по клавіші пробілу. Помилки у неї теж трапляються, але досить рідко.

Тим не менш, у вас завжди є можливість вручну змінити вибрану розкладку. Щоб скасувати неправильний вибір, достатньо натиснути на клавіатурі клавішу Pause/Break. Правда зробити це можна тільки для останнього набраного слова, поки ви ще не приступили до наступного набору. Це дещо незручно, але звикнути можна.

Напевно, саме через помилки, що іноді виникають при виборі розкладки клавіатури і незнання того, як можна на це вплинути, досі все ще зустрічаються ненависники Пунто Світчера, які ставляться до цієї програми з упередженням. Але все ж таки шанувальників у неї набагато більше. Тому давайте спробуємо пробігтися за її налаштуваннями і розглянемо ті додаткові можливості, які вона надає (крім перемикання розкладки).

Отже, Punto за замовчуванням буде запускатися автоматично разом завантаженням операційної системи і житиме вона в треї (внизу праворуч) у вигляді значка з наочним відображенням мови набору, що використовується в даний момент. Тому мовну панель, що відображається в Windows за замовчуванням, можна дезактивувати.

Для доступу до настройок Світчера вам необхідно клацнути правою кнопкою по значку цієї програми і вибрати з контекстного меню «Налаштування»:

На вкладці загальних налаштуваньнічого особливо цікавого немає:

Правда внизу вікна налаштувань у вас є можливість призначити власні гарячі клавіші для ручного перемикання розкладки клавіатури, відмінні від того, що ви вибрали в Windows. Особисто я ручним перемиканням розкладки не користуюся з моменту першої установки Пунто Світчера на свій комп'ютер. Знімати галочку «Автоперемикання» мені ніколи не спадало на думку, бо навіщо тоді мені потрібна буде ця утиліта.

Менеджер буфер обміну в Punto Switcher та Clipdiary

Єдине, що я змінив, так це прибрав галочку з поля «Показувати корисні поради». На вкладці «Додаткові» можна поставити або зняти галочку в полі «Стежити за буфером обміну»:

Punto Switcher має так званий менеджер буфера обміну, який здатний зберігати останні тридцять додавань до нього. Якщо ви поставите галочку у показаному на скріншоті полі, програма почне зберігати стек з тридцяти останніх копій у буфер. Доступ до вмісту цього менеджера ви зможете отримати кількома способами:


Викликавши тим чи іншим способом менеджер буфера обміну ви побачите його вміст:

Т.о. щоб вставити в потрібне місце щось збережене раніше в буфер, вам потрібно поставити в це місце курсор миші, викликати перегляд історії кліпборду в Punto (найкраще повісити його попередньо на комбінацію гарячих клавіш), знайти рядок з фрагментом, що вас цікавить, і клацнути по ньому мишею. Загалом усе просто.

Сам по собі буфер обміну операційної системи Windowsзберігає дані, що передаються в нього, безпосередньо в оперативної пам'ятіі стирає старий запис при додаванні нового. Звідси випливають два основних недоліки стандартного інструменту Windows:

  • неможливість додавання відразу кількох фрагментів у кліпборд
  • при перезавантаженні або збої комп'ютера дані зі стандартного буфера обміну втрачаються

Насправді, при постійній роботіз текстами як часто буває потрібно використовувати історію кліпборда. Описаний трохи вище доважок до Пунто Світчера вирішує дані проблеми, але мені особисто здається замало стек на тридцять значень, та й функцій пошуку з історії буфера не вистачає.

Тому я, крім Punto Switcher, використовую також окрему програму . Для особистого некомерційного користування цю утиліту можна завантажити безкоштовно. Вона самостійно пропише себе в автозавантаження і вам залишиться тільки задати в налаштуваннях комбінацію гарячих клавіш для виклику вікна з історією кліпборда.

Для цього клацніть лівою кнопкою по іконці Clipdiary з жовтою папкою та виберіть з верхнього меню "Файл" - "Налаштування".

Тепер все, що ви копіюватимете в буфер обміну за допомогою ctrl+c і ctrl+x, а також через контекстне меню, збережеться на жорсткому диску у базі даних Clipdiary. У налаштуваннях ви самі зможете задати кількість записів з кліпборду, що зберігаються, і при необхідності здійснювати очищення бази даних:

У Clipdiary можна здійснювати пошук з історії буфера і, що важливо, все що ви скопіюєте тепер у нього, буде зберігатися не в енергозалежній пам'яті, а на жорсткому диску. Одного разу це врятувало мене від написання частини статті, коли несподіваний кидок напруги змусив перезавантажитися комп'ютер.

Транслітерація в Пунто Світчер, зміна регістру та автозаміна

Але повернемось до Punto Switcher. Отже, як ви можете бачити, в її налаштуваннях можна повісити на гарячі клавіші багато дій, крім показу історії кліпборда, про яку ми вже детально поговорили.

Мені в ній ще дуже подобається і я постійно використовую. можливість автозаміни:

Ви призначаєте комбінацію клавіш і вішаєте на неї вставку будь-якого тексту, коду тощо. Я особисто досить активно використовую автозаміну і в мене налаштовано багато комбінацій у Пунто Світчері (на всі випадки життя). Наприклад, досить швидко вмію друкувати наосліп (завдяки), але тільки в російській розкладці клавіатури. А ось з латиницею у мене трабли.

Тому всі терміни на латиниці, які часто використовую в багатьох статтях, віддав перевагу повісити на гарячі клавіші автозаміни в Punto (наприклад, слова Joomla, WordPress, VirtueMart, WebMoney, Html та інші).

Я вже практично наосліп вводжу задані комбінації для вставки потрібного слова в той час, як набір цього ж слова в латинській розкладці викликає у мене певні незручності (потрібно піднятися з лежачого положення комп'ютерного крісла в сидяче і почати незвичний процес пошуку потрібних клавіш на клавіатурі).

Так само я періодично додаю до старих статей посилання на нові публікації, які були б доречні в процесі оповідання. Тим самим покращую такий важливий фактор просування, як внутрішня перелінковка. Вносити зміни в тексти мені зручніше в тому, що там є можливість відкату назад. Зате в notepad++ немає візуального редактора, а отже, для вставки гіперпосилання мені довелося б щоразу писати її код за всіма правилами мови Html.

P.S. Зараз я відкрив для себе в Нотепад + плагін WebEdit, який додає на панель інструментів потрібні мені кнопочки:

Автозаміна в Punto Switcher дозволяє автоматизувати цей процес, повісивши відкриваючий та закриваючий теги Htmlпосилання на дві гарячі комбінації клавіш. Для цього необхідно натиснути кнопку «Додати» в налаштуваннях (див. скріншот, розташований вище) і ввести бажану послідовність символів, які потім будуть замінені на потрібний вам текст або фрагмент коду:

Коли ви налаштуєте всі необхідні вам комбінації автозаміни, то можете вибрати в налаштуваннях Пунто Світчера, натиснувши яку саме кнопку вона буде проводитися. Є два варіанти, у тому числі мені найбільше підходить перший (Enter чи Tab), т.к. автозаміна натискання на пробіл у мене іноді спрацьовувала в непотрібному місці.

Тепер, орієнтуючись на наш приклад, можемо вставити в тексті дві літери ікс поспіль «xx» (або дві «чч» у російській розкладці), а потім натиснути на клавішу «Tab» на клавіатурі.. По-моєму, дуже зручно. Так, є безліч програм, що реалізують автозаміну, але Punto Switcher у вас вже встановлена ​​і додатково нічим загажувати операційну систему не потрібно.

А тепер давайте ще раз зайдемо до налаштувань на вкладку «Гарячі клавіші». Найцікавішими там мені видаються вже призначені комбінації у перших чотирьох рядках:

Про першу з них я вже згадував – це скасування помилкового перемикання розкладки за допомогою кнопки «Pause/Break». Пунто Світчер іноді помиляється і якщо ви відразу це помітили, то можете натиснути Pause/Break для зміни розкладки останнього введеного слова. Якщо ви помітили це вже потім, то можете виділити потрібне слово або слова, а потім натиснути гарячу комбінаціюклавіш "Shift+Pause/Break"- Розклад виділених слів зміниться.

Іноді буває потрібно змінити регістр літер у словіна протилежний (наприклад, якщо набирали текст при включеному Caps Look) і для цього в Punto Switcher передбачена комбінацій гарячих клавіш Alt + Pause / Break. Вам потрібно буде виділити все слово (слова) або лише кілька проблемних літер, а потім натиснути на клавіатурі «Alt+Pause/Break» — регістр виділених літер зміниться на протилежний.

Ну і, нарешті, ще одна дуже зручна можливістьінтегрована в цю утиліту, якою я регулярно користуюся - можливість провести мову (тобто не прямий переклад, як, наприклад, у , а саме заміна російських букв латинськими за звучанням). Транслітерація використовується для написання російських слів латинськими літерами. Навіщо це може бути потрібне?

Тут вся справа в тому, що для пошукових систем(зокрема, Яндекса) використання трансліту на сторінках є найкращим варіантом, ніж використання російських символів або слів англійською мовою. Ні, звичайно ж, транслітерація не дасть вам сто очок вперед, але це може бути останньою краплею, що дозволила вам потрапити і втриматися в Топі пошукової видачі. Нехтувати її використанням не варто.

Так от, Пунто Світчер дозволяє миттєво провести транслітерацію виділеного фрагмента російського тексту. Для цього використовується поєднання гарячих клавіш "Alt+Scroll/Lock". Швидко та просто. Особисто я використовую цю можливість для перекладу на трансліт назв файлів із зображеннями, що додаються в контенті мого блогу.

Справа в тому, що оптимізація зображень зводиться не тільки до вживання потрібних в , але і бажано буде використати трансліт цих ключів у назві файлу зображення.

Крім цього можна використовувати можливість миттєвої транслітерації засобами Punto Switcher у Джумлі. Справа в тому, що при активації вам доведеться самому заповнювати поле «Псевдонім» під час написання статей. Вміст цього поля буде додаватися в URL адресу сторінки з цією статтею і для поліпшення пошукової оптимізаціїнайкраще використовувати саме трансліт.

Т.о. Ви можете скопіювати назву статті в поле «Псевдонім», розставити тире між словами та провести транслітерацію всього тексту за допомогою Пунто Світчер (Alt+Scroll/Lock). Хоча особисто я вважаю за краще використовувати компонент , який все це робить на автоматі, але бувають випадки, коли використання цього компонента або не ефективно, або не можливо.

Загалом, напевно, у вас знайдеться необхідність у використанні трансліту, зміни розкладки та регістру за допомогою гарячих клавіш Punto. Звичайно ж, ви можете сказати, що все описане мною в цій статті є дрібницями і дрібницями, що нічого не значать.

Але тут обов'язково потрібно робити знижку на те, що ці дрібниці з арсеналу Пунто Світчервносять невелике спрощення в рутину, якою будь-який вебмайстер займається день у день. Повірте, відчуєте полегшення відразу і ще довго згадуватимете добрим словом авторів програми за такі незначні, але дуже полегшують життя дрібниці.

Удачі вам! До швидких зустрічей на сторінках блогу сайт

подивитися ще ролики можна перейшовши на
");">

Вам може бути цікаво

Буфер обміну Windows та збереження його історії у Clipdiary
Chromium - що це за браузер, як Хроміум пов'язаний з Google Хромом і які ще браузери працюють на його основі
Яндекс Елементи - завантажити та встановити бар у Firefox, Internet Explorer, Opera та Chrome
Як зробити скріншот екрану за допомогою Print Screen та у програмі для зняття скринів Snagit, її налаштування та можливості
Графіка для Web - як підготувати зображення у Фотошопі та вставити картинку чи фото на сайт

Чи часто у Вас буває таке в написанні повідомлень? Особливо актуально коли Ви набираєте методом наосліп. Коли не дивлячись в монітор Ви нахиляєтеся над клавіатурою і набираєте дивлячись тільки в неї, потім дивіться на екран, щоб побачити, що вийшло і... На екрані замість російських взаємопов'язаних слів якась абракадабра з англійських букв. Хтось чортяться, хтось злитися, хтось мовчки це сприймає. Але в будь-якому випадку за цим слід видалення набраного тексту, перемикання розкладки клавіатури та набір тексту знову. Саме для таких випадків і написали розумні дядьки різні перемикачі клавіатури.

Хотів я написати про одне, найпопулярніше, але потім подивився в інтернеті на конкурентів та відгуки і вирішив зробити короткий огляд всіх перемикачів розкладки клавіатури.
Хоча слово "Всіх" надто голосне, всього я знайшов чотири програми такого класу, яким варто приділити увагу. Було більше, але сайти позакривалися та завантажити немає можливості.
Отже, менше слів – більше справи!

1) punto switcher- найпопулярніша і доступна і безкоштовна і взагалі найпопулярніша


Але це лише для початку...
Переваги punt switcher:
- Безкоштовна
- Є російська мова
- Автоматично перемикає мову розкладки

Недоліки punt switcher:
- Всюдисущий яндекс (а саме він викупив цю програму року 3 тому) як зазвичай сує свої тулбари та домашні сторінки при встановленні. Можна звичайно не погоджуватися з усіма цими набридливими пропозиціями про встановлення, але факт залишається фактом. Якщо Ви постійно натискатимете Далі Далі, то в результаті програму встановіть і на додачу купу всяких "плюшок" яндексу. Особисто для мене це не потрібно, і тому я вважаю це недоліком. Яндекс і так популярний, так навіщо пхати щось себе всюди?
- Деякі особливо маніакальні особистості стверджують, що яндекс за допомогою неї відстежує Ваші натискання і збирає їх собі кудись... Може комусь здасться маренням, але якщо вже Google за допомогою свого браузера хваленого робить те ж саме, то. думайте самі.
- Внаслідок того, що він особливо популярний в середовищі користувача, всякого роду погані люди називають себе "хакерами" всіляко зламують її і отримують доступ до того, що Ви набираєте на клавіатурі. Особливо це стосується паролів. (Після цього я її і видалив).
- Її перехоплення часом змушує вбивати її в процесах. Вона інтегрується таким чином, що якщо вона у Вас запущена і Ви захотіли пограти, то вона лише Вам заважатиме. Мій приклад - я іноді граю в CS 1.6 , при заході я забуваю що у мене запущена ця прога і в результаті вона думає що коли я "ходжу" в грі, то я ніби набираю текст і вона всіляко намагається його "переключити" що в результаті змушує мене або стояти просто або гальмувати на бігу або як.
- Після видалення стандартним способомвона все одно "висить" у системі та відстежує Ваші натискання. Деколи рятує лише переустановка системи.

2) Arum Switcherальтернатива попередньому перемикачу. Відрізняється (як і будь-які програми) інтерфейсом та рядом своїх примочок.


Переваги Arum Switcher:
- Безкоштовна
- Є російська мова
- Є безліч налаштувань під себе
Більш детально Ви можете почитати на програми, а також завантажити її.

Недоліки Arum Switcher:
- Перемикає лише при натисканні клавіш.

3) Orfo Switcherтепер вона називається Віртуальний помічник. Викупили якісь засранці погані люди і зробили платною.
Переваги Orfo Switcher:
- Чесно тепер не знаю навіть
Детальніше Ви можете почитати на

У цій статті поговоримо про зручний перемикач розкладки клавіатури, — про безкоштовну популярній програмі Punto Switcher.

Зручність використання цієї програми можна оцінити практично відразу після її встановлення та початку друкування тексту, особливо, можливо, тим, хто друкує текст , тобто. швидко.

Суть основного застосування Punto Switcherв тому, що вона дозволяє автоматично перемикати розкладку клавіатури з російської на англійську і назад залежно від тексту, що набирається.

Тобто. при звичайному наборі тексту (без використання цієї програми), якщо ми, наприклад, пишемо текст потрібною нам мовою, то нам спочатку потрібно в Панелі завдань, або за допомогою додаткової комбінації гарячих клавіш, перейти на потрібну нам мову, простежити що ми дійсно переключилися на нього і після цього набирати потрібний текст.

Програма Punto Switcher вирішує цю незручність тим, що сама автоматично перемикає розкладку, коли ми тільки починаємо набирати текст. Досягається це тим, що Punto Switcher враховує, які ми набираємо символи і якщо ці комбінації символів не зустрічаються в словах поточної встановленої розкладки клавіатури, то програма сама автоматично переключить розкладку та замінить вже початий друкувати текст на правильну мову.

Допустимо, якби ми без використання цієї програми почали писати фразу: « Добридень!», але не звернули уваги, що у нас розкладка клавіатури стояла англійською мовою, то в нас вийшло б ось що: “ Lj, hsq ltym!”.

Напевно, кожен стикався з такою ситуацією: починаєш писати текст, піднімаєш погляд із клавіатури на монітор, щоб подивитися на текст і бачиш, що пишеш щось іншою мовою. Тоді доводиться прати все, перемикати клавіатуру та друкувати заново. Трохи прикро, правда?

З Punto Switcher таких проблем немає. І, крім цього, у програмі є ще й додаткові функції, такі як зміна розкладки символів у введеному тексті, автозаміна коротких фраз на більш довгі, щоденник і т.д. Деякі з функцій розглянемо далі.

Почнемо з встановлення програми.

Установка Punto Switcher

Заходимо на сайт цієї програми та завантажуємо її до себе на комп'ютер, натиснувши на кнопку завантажити:

До речі, про основні можливості Punto Switcher добре та наочно показано праворуч від цієї кнопки завантаження в інтерактивному меню.

Отже, запускаємо скачаний інсталяційний файл. Далі розпочнеться процес встановлення. Він дуже простий, але з виходом нових версій розробники можуть його трохи змінити. На момент написання статті інтерфейс установки був наступним:

У першому вікні відображається, де на комп'ютері буде встановлено дана програма. Тут можна нічого не міняти. І тут пропонується зробити вибір на рахунок стартової сторінкита пошуку.

Мені особисто ці доповнення не потрібні, тому галочки прибираю (якщо Вам потрібні, можете залишити галочки). Тиснемо Встановити:

Яндекс Баром теж не користуюся, тож галочку не ставлю. Але, якщо хочете подивитися, що це таке, то залиште. У такому разі спеціальну панельку від Яндекса, яку можна надалі відключити, буде додано до браузера.

Залишаємо галочку на запуску Punto Switcher і тиснемо Готово:

Про те, що програма запущена, свідчить значок у Панелі завдань:

Надалі, якщо раптом вийдемо з програми, її можна заново запустити через меню Пуск, як показано на знімку:

Як користуватись Punto Switcher

Як я вже говорив на початку статті, якщо ми друкуємо якийсь текст, то нам навіть не потрібно самому перемикати розкладку клавіатури, оскільки програма сама переключить клавіатуру на потрібну розкладку, виправивши введене слово. Якщо потрібно все-таки попередньо включити потрібну розкладку, то можна скористатися лівою кнопкою Ctrl (1):

Але бувають нестандартні ситуації.

Ситуація 1.Наприклад, Punto Switcher може змінити слово на іншу розкладку там, де нам це не потрібно.

Це може бути в деяких випадках, наприклад, коли нам потрібно ввести англійською мовою десь на сайті свій логін або пароль, який складається з хаотичного набору символів.

Так, Punto Switcher може автоматично переключити розкладку, що зробить слово з російськими знаками.

У такому разі можна натиснути клавішу на клавіатурі Break(2), щоб скасувати автоматичну зміну клавіатури для цього слова. Це поверне набір символів англійською мовою, хоч і хаотичний.

Ситуація 2.Можливо ситуація, коли ми спеціально відключили Автовизначення через контекстне меню програми, викликавши його лівою кнопкою миші у піктограмі програми у Панелі завдань, тобто. щоб програма автоматично не змінювала розкладку.

А потім автовизначення забули включити.

Або просто Punto Switcher у нас не була запущена, а ми вже надрукували багато тексту, не зваживши, що пишемо не в тій розкладці.

У такому разі можна виділити весь цей текст та натиснути комбінацію клавіш Shift (3) + Break(2), - за умови, що програма вже запущена, природно (якщо була відключена). У результаті весь текст буде змінено, начебто написано в іншій розкладці.

Ситуація 3.Буває й інша ситуація. Ми надрукували текст, але потім вирішили, що деякі слова в тексті або навіть весь текст нам потрібно, щоб він був написаний не малими літерами, а ВЕЛИКИМИ.

Тоді ми можемо виділити потрібний нам текст і натиснути комбінацію клавіш Alt(4) + Break(2). Те саме стосується й випадку, якщо в нас написано ВЕЛИКИМИ, а нам потрібно перевести в малі.

Установки Punto Switcher

Програму Punto Switcher можна додатково налаштовувати під свої необхідні. Там все досить просто і зрозуміло, тому про всі налаштування писати, думаю, немає особливого сенсу (можна і самостійно розібратися або просто залишити все як є і користуватися налаштуваннями, які стоять за замовчуванням).

Зверну лише увагу на деякі налаштування, які деяким користувачам все ж таки можуть стати в нагоді.

У Панелі завданьна значку програми натискаємо правою кнопкою миші та переходимо в Налаштування:

Розділ Гарячі клавіші

У цьому розділі можна призначити гарячі клавіші для швидкого виконання будь-якої операції. Перші три дії ми вже розглядали вище. Якщо не влаштовують наведені кнопки для виконання завдання, то в цьому розділі їх можна поміняти, а також додати нові для необхідних нам дій.

Ось, наприклад, наступна наведена функція, це: Транслітерувати виділений текст. Про транслітерацію тексту ми вже говорили на цю тему, тож за бажання можна подивитися, що це таке.

Допустимо, нам не підходить для запам'ятовування комбінація цих кнопок. Поміняємо її на більш відповідну:

Примітка:Коли вводимо нові клавіші, потрібно натискати їх на клавіатурі одночасно, і вони самі пропишуться в цьому новому полі вибору комбінації клавіш.

Розділ Програми-виключення

У цьому розділі можна зазначити яких програм ми хочемо, щоб спрацьовувало автопереключення, тобто. щоб Punto Switcher не перемикав розкладку автоматично. У мене, таким чином, вказано спеціальна програма, в якій я створюю та зберігаю логіни та паролі:

Розділ Автозаміна

Досить таки цінна функція, особливо коли ми пишемо часто одні й самі пропозиції чи словосполучення.

Може бути, електронні листидругові у нас завжди починаються фразою: « Привіт, Костянтине!».

Тут ми можемо вказати, наприклад, будь-яке коротке слово або літери, які асоціюватимуться в нас з потрібною нам довшою фразою:

Тепер, при написанні листа ми можемо просто написати потрібну коротку фразу, з'явиться повна фраза для цієї короткої автозаміни:

Тиснемо Enterдля автозаміни. Готово!

Додаткова мова в Punto Switcher

Деяким користувачам потрібно додати додаткову мову розкладки клавіатури, наприклад, українську мову.

Для цього натискаємо правою кнопкою миші на піктограму Punto Switcher, вибираємо Додатково -> Системні властивості:

Вибираємо у списку Українська мова:

Українська мова додана! Залишається натиснути Застосувати та Ок:

Іншими налаштуваннями в програмі Punto Switcher поки не користуюся, не бачу для себе їх особливої ​​необхідності. Але, можливо, у Вашому випадку, щось і стане в нагоді. Наприклад, це може бути Щоденник, який зберігати все, що ми пишемо на комп'ютері, якщо, звичайно, ми включимо його в налаштуваннях для такого завдання.

Загалом, подивіться за іншими налаштуваннями самостійно. Якщо не розберетеся, — пишіть у коментарях, — обговоримо.

Основним призначенням програми Punto Switcherє автоматична змінарозкладки клавіатури з англійської на російську (і навпаки), коли набір виконується не тією мовою, що потрібно. Цей процес постійно контролюється за допомогою вбудованого словника, який містить досить велику кількість фраз, що найчастіше використовуються. Таким чином, набираючи текст на клавіатурі, можна більше не турбуватися про те, що його доведеться переписувати заново, програма Punto Switcher все конвертує автоматично. Однак, якщо з якихось причин це не відбувається, можна скористатися вбудованим транслітератором, який за час секунди приведе набраний текст у читабельний вигляд.
Punto Switcher працює, використовуючи принцип неможливості поєднань деяких літер для російської та англійської мов. У російській, наприклад, слово неспроможна починатися з літери «Ь». Програма стежить за тим, які літери на клавіатурі набираються і якщо програма бачить неприпустиме поєднання, наприклад, Ьщку (More), після натискання пробілу, Enter або Tab відбувається автоматичне перемикання розкладки. Використовується словник із кількох мільйонів слів у тому, щоб визначити неможливі поєднання. Майте, будь ласка, на увазі, що програма коректно працює з російською та англійською розкладкамиклавіатури, правила перемикання ґрунтуються на правилах російської та англійської мов.

Можливості програми Punto Switcher:

  • створення та редагування власного словника користувача;
  • виправлення ВИПАДКОВОГО натискання CapsLock;
  • скасування перемикання та виправлення набраного тексту після натискання Break. Наприклад, ви хочете перетворити щойно набране "ми" на "vs" - натисніть Break;
  • запобігання перемиканню та виправленню. Наприклад, ви набираєте пароль латинськими літерами і не бажаєте, щоб розкладка перемикалася. Натисніть праву стрілку (клавішу →) і розкладка не буде перемикатися, а текст, що набирається, виправлятися;
  • звуковий сигнал при друкарських помилках;
  • виправлення перших двох великих літер, наприклад у випадку: Росія – Росія;
  • налаштування способу перемикання розкладки;
  • автозаміна. Тепер ви можете створювати скорочення, які розгортатимуться. Наприклад, ви пишіть – «СНП», і ці три літери розгорнутися у фразу: «З найкращими побажаннями». Також ви можете поставити в автозаміну назву своєї фірми, наприклад, СКК - «Самарська кабельна компанія».

У програму Punto Switcher входить щоденник – Punto Diary. Щоденник розроблений, щоб допомогти вам зберегти і впорядкувати осмислений текст, який зазвичай розпорошується конференціями, листами, чатами. У Punto Dairy є можливість пошуку по всьому тексту, який людина набирала протягом тижня, місяця, року. Журналіст із цього може зробити статтю, письменник – книгу, а можна, гортаючи щоденник, згадати, що ви робили минулої весни. Punto Diary може бути корисним для цитування забутої розмови в чаті, відновлення тексту після збою програми і т.д.

© 2022 androidas.ru - Все про Android